剛才看到 yahoo時事: 香港教師語文水平鬧笑話
(星島日報報道)考試及評核局 昨公布,今年二月的教師語文能力評核(俗稱基準試)報告,揭示不少教師的普通話能力未如理想,以致笑話百出,如把「失誤」與「食物」拼音混淆,又把「插銷」變成「叉燒」。英文基準試考生則被批評詞彙貧乏,有考生連「everyday(每天)」等簡單生字也弄錯,所犯錯誤與學生不相伯仲。
今年分別有逾一千九百人及二千五百人參加英文及普通話的基準試。普通話評核方面,今年口語一卷有高達五成四人「肥佬」,及格率為四卷中最低,拼音、聆聽與認辨兩卷則分別有五成六及五成七人及格。
普通話夾雜廣東話
報告指出,考生於聆聽時判辨規範普通話詞語能力欠佳,不少人把「插銷」誤作「叉燒」,「瞌睡」則變成「課稅」,亦有人把「捲鋪蓋」誤寫成「轉鋪」,「鞋底兒」變成「鞋頂」,反映其理解普通話用詞有困難。
報告又顯示,部分考生未能掌握拼寫規則、詞彙不足,亦不熟悉聲、韻母,如把「飼養」錯寫為「施養」。有考生應考口語時語調生硬、重複累贅,偶而更夾雜「唔喺」、「喺嘛」、「呢個」等廣東口語,甚至有考生出現鼻音即是鼻子發出的聲音等誤解。
英文基準試方面,「死亡之卷」英文寫作及口語兩卷,今年更改題形後被指較以往淺易,達標率分別達四成二及六成二,較去年升約三及十四個百分點。但考試報告指出,部分考生表現仍未如理想,除大量抄錄題目用字,詞彙亦見不足及犯下不少語病,如部分人連「energy(能量)」及「everyday(每天)」等簡單生字亦串錯成「enegry」及「everday」,有人則寫出近似中文的「港式英文」,如:「He talking something.」(他在講嘢)。
語文程度下滑 校長招聘難
培正中學校長葉賜添直言,近年應徵的中英文科教師語文程度下滑。李求恩紀念中學新學年聘請英語教師,校長賴炳華感十分頭痛,「見了10個(應徵者),10個都答不到every day用作副詞時要分開寫,讀錯tortoise(龜)還要跟我們爭辯」。現時教師文法基本功及發音特別弱,學生得不到正確教導,陷入語文水平下降的惡性循環。
*******************************************
與其說填鴨式教育如何不濟
雖然不合時宜
但死記難記總叫學到知識
可惜低處未算低
如果有這些水準奇差的老師任教
不英不中
我對香港的教育真的會完全失去信心
如何不教家長們對海外升學或國際學校抱有高度厚望?
記得早前看過一篇報導
從前為人師表受學生家長愛戴
正所謂一日為師, 終生為師
中國人對為人師表者很尊敬
可是該報導卻反映現今父母們均不想子女踏上教育之路
工時長, 無優越感, 人工福利差, 壓力大, 不受尊重
從何時開始社會的目光會變成這樣子?
真教人可悲...


